Saltar al contenido →

Categoría: lengua

Escribir en varias lenguas y sus repercusiones

Escribir en varias lenguas y sus repercusiones Escribir en varias lenguas y sus repercusiones en la definición de literatura nacional y su relativo canon literario es un tema que he abordado en otras ocasiones. Lo que hoy me ocupa es la forma más directa de esta reflexión general: mi experiencia como escritor en dos lenguas distintas. El próximo domingo será presentada Santa Marta. Improvvisazioni di vendetta creativa,  mi primera novela en italiano, una novela escrita a cuatro manos…

Deja un comentario

La misión de la literatura

La pregunta más escuchada por quien escribe o quien se dedica en alguna forma a la literatura es, ¿para qué sirve la literatura?  Es decir, nos preguntamos cual es la misión de la literatura. Imagino que el número de respuestas posibles, si no es infinito, es muy elevado. Recorro un paisaje poblado de algunas de ellas. La literatura cambia el mundo Lamentablemente ni la literatura ni el arte han cambiado jamás el mundo. No hay impacto…

Deja un comentario

Entrevista a Maurizio Campisi: exilio, lengua y escritura

Entrevista a Maurizio Campisi Maurizio Campisi es piemontés de la inmediaciones de Turín, emigró a Costa Rica en 1993. Ha escrito reportajes sobre América Latina para revistas y periódicos italianos y extranjeros: correspondiente para Diario y para la Juventud de Montevideo, la agencia de noticias Ansa latina, Narcomafie y Peacereporter. Suyo es el blog El Dorado. Es autor de varios ensayos y novelas. Comparto con Maurizio Campisi diversas amistades y el vivir en una real…

Deja un comentario

Canon y lenguas sin territorio

Canon y lenguas sin territorio En una ocasión precedente he tratado el tema de los confines de la literatura nacional y de la falsa identificación entre lengua y nación, una reducción interesada y poco real. Dejé fuera de la discusión punto,  el relativo al canon literario de la lenguas sin territorio. Este caso, antipodal, se presenta como otro elemento de crisis en la definición de una literatura nacional en favor de un fenómeno transnacional. Dos…

Deja un comentario

Exilio y lengua

Exilio y lengua Exilio: dícese de la separación de la tierra de la que es una persona: lugar en que vive el exiliado. Nada de se dice de la lengua del exiliado y sin embargo para un escritor es crucial. En el marco de la Weltliteratur el escritor puede escoger una lengua diversa a la materna para expresarse, como ya he analizado en otra entrada (esta en concreto). Esta elección tiene un peso en los…

Un comentario

Definiendo Ciudad: (auto-)geocrítica

Definiendo Ciudad: (auto-)geocrítica Vuelvo a escribir sobre Ciudad cuando ya he terminado una segunda novela (no desvelo más) cuyo marco de relaciones es justamente Ciudad. Mientras espero que se publique, en el sentido de esperanza y no de espera, tengo para mi el título. Retomo la cuestión Ciudad porque a medida que crece su presencia y se desarrolla como espacio, siento que es necesario definir mejor que es Ciudad (abundando y perfeccionando lo dicho en…

Deja un comentario

Lenguas e identidades

Lenguas e identidades Una patria, un dios un rey. O una nación, una constitución y una lengua. En todos casos una forma modernizada de trinidad. Desde las revoluciones liberales de los siglos XVIII y XIX, bien alimentadas por ideales románticos el papel de la lengua en la definición de la “identidad nacional” no ha cesado de ejercer su influencia. La unión entre identidad cultural y lengua ya quedó forjada en la visión de Fichte en…

Deja un comentario